About Me プロフィール

Marius Rodrigues playing drums

Marius Rodrigues マリウス・ロドリゲス

Drummer & Session Musician ドラマー&セッションミュージシャン

Marius Rodrigues is a skilled and versatile drummer from Porto Alegre, Brazil, with over 30 years of experience in the music industry. A former student of Kiko Freitas, one of Brazil's most respected drummers, Marius has built a reputation for his solid technique, adaptability, and deep understanding of rhythm.

His journey began early, earning him the Best Technique Prize at Batuka, Brazil's national drumming contest, at just 17 years old. In Brazil, he performed at festivals and on television, laying the foundation for a career that would later take him to the international stage.

After moving to the UK in 2004, Marius became a go-to drummer for Brazilian jazz and beyond. For 20 years, he performed across London and Europe, comfortable in both live and studio settings, effortlessly blending traditional Brazilian rhythms with contemporary styles.

Now based in Tokyo, Marius continues his musical journey, sharing his extensive knowledge and passion for drumming through personalized lessons. He proudly uses Bonney Drums Japan, bringing his unique blend of Brazilian flair and technical skill to the Tokyo music scene.

His discography includes albums like It's Time, Don't Waste Your Ancestor's Time (Phil Dawson 5tet), The São Paulo Tapes, Vintage Brazil (Monica Vasconcelos), For a Brother (Nick Kellie), As the Crow Flies (Forestbrook), and The Woman In The Moon (Brona McVittie).

Throughout his career, Marius has performed at notable festivals across the UK and Europe, including the London Jazz Festival, We Are Here Festival, Berlin Jazz Festival, Kaunas Jazz Festival, and A to Jazz Festival. He's also a familiar face at iconic jazz venues like Ronnie Scott's, The Vortex, Pizza Express, and the 606 Club.

Known for his professionalism and passion for music, Marius brings a unique blend of Brazilian flair and technical skill to every project. Whether in the studio or on stage, he's committed to delivering great performances and supporting the music with precision and creativity.

マリウス・ロドリゲスは、ブラジルのポルト・アレグレ出身の熟練した多才なドラマーで、音楽業界で30年以上の経験を持っています。ブラジルで最も尊敬されているドラマーの一人、キコ・フレイタスの元生徒であるマリウスは、確かなテクニック、適応力、リズムへの深い理解で評判を築いてきました。

彼の旅は早くから始まり、わずか17歳でブラジルの全国ドラミングコンテスト「バトゥカ」で最優秀テクニック賞を獲得しました。ブラジルでは、フェスティバルやテレビで演奏し、後に国際的な舞台へと導かれるキャリアの基盤を築きました。

2004年にイギリスに移住した後、マリウスはブラジリアンジャズなどのドラマーとして重宝されるようになりました。20年間、ロンドンやヨーロッパ各地で演奏し、ライブとスタジオの両方の環境で快適に、伝統的なブラジルのリズムと現代的なスタイルを自然に融合させていました。

現在は東京を拠点に、マリウスは音楽の旅を続け、パーソナライズされたレッスンを通じてドラミングに関する豊富な知識と情熱を共有しています。彼は誇りを持ってBonney Drums Japanを使用し、ブラジルの才能と技術的なスキルのユニークな組み合わせを東京の音楽シーンにもたらしています。

彼のディスコグラフィには、「It's Time」、「Don't Waste Your Ancestor's Time」(Phil Dawson 5tet)、「The São Paulo Tapes」、「Vintage Brazil」(Monica Vasconcelos)、「For a Brother」(Nick Kellie)、「As the Crow Flies」(Forestbrook)、「The Woman In The Moon」(Brona McVittie)などのアルバムが含まれています。

キャリアを通じて、マリウスはロンドン・ジャズ・フェスティバル、We Are Here Festival、ベルリン・ジャズ・フェスティバル、カウナス・ジャズ・フェスティバル、A to Jazz Festivalなど、イギリスやヨーロッパの著名なフェスティバルで演奏してきました。また、ロニー・スコッツ、ザ・ボルテックス、ピザ・エクスプレス、606クラブなどの象徴的なジャズ会場でもおなじみの顔です。

プロフェッショナリズムと音楽への情熱で知られるマリウスは、あらゆるプロジェクトにブラジルの才能と技術的なスキルのユニークな組み合わせをもたらします。スタジオでもステージでも、素晴らしいパフォーマンスを提供し、精度と創造性で音楽をサポートすることに尽力しています。

Teaching Philosophy 指導哲学

My approach to teaching drums is built on three core principles: technique, musicality, and personal expression. I believe that solid technical foundations are essential, but they should always serve the music and your unique voice as a drummer.

ドラム指導へのアプローチは、テクニック、音楽性、個人的な表現という3つの核となる原則に基づいています。確かな技術的基盤は不可欠ですが、それらは常に音楽とドラマーとしてのあなた独自の声に役立つべきだと考えています。

Every student is different, with unique goals, learning styles, and musical interests. That's why I tailor my lessons to meet you where you are and help you get where you want to go. Whether you're a complete beginner or an experienced player looking to refine specific skills, we'll work together to create a personalized learning path.

すべての生徒は、独自の目標、学習スタイル、音楽的興味を持つ異なる存在です。だからこそ、あなたがいる場所であなたに会い、あなたが行きたい場所に行くのを手伝うためにレッスンをカスタマイズします。完全な初心者でも、特定のスキルを磨きたい経験豊富なプレイヤーでも、一緒に個別の学習パスを作成します。

With 30 years of professional experience across different musical styles and cultural contexts, I bring a wealth of knowledge to my teaching. My background in Brazilian rhythms, jazz, and various contemporary styles allows me to offer insights that bridge technical mastery with musical application.

さまざまな音楽スタイルと文化的背景にわたる30年のプロの経験により、私は教育に豊富な知識をもたらします。ブラジルのリズム、ジャズ、さまざまな現代的なスタイルでの私の背景は、技術的な習熟と音楽的な応用を橋渡しする洞察を提供することを可能にします。

Powered by Bonney Drums Bonney Drumsを使用